16 de febrero de 2018

¿ESTADO DEL BIENESTAR O ESTADO DE AISLAMIENTO?

Tenemos que agradecer a todos los que nos habéis hecho llegar vuestras reflexiones en torno a la incidencia de la soledad como problema social y sanitario en las sociedades desarrolladas. En nuestra entrada anterior, comentábamos la decisión del gobierno inglés de crear un "ministerio de la Soledad", ante el creciente número de británicos que viven solos. Al desarrollar el tema, comentábamos que en ocasiones la soledad se deriva de fallos en el desarrollo del estado del bienestar, que deja sin atender a personas mayores. Sin embargo, uno de los lectores del blog llamó nuestra atención sobre el trabajo de Erik Gandini, cineasta sueco de origen italiano, autor del documental "La teoría sueca del amor" (2015), que sostiene la tesis contraria: esto es, que resulta posible que el actual modelo de bienestar imperante en los estados occidentales sea la causa de la epidemia de soledad. 
Gandini es un documentalista respetado, sobre todo desde la presentación de Surplus, su trabajo del 2003 sobre las trampas de la sociedad de consumo para vendernos como indispensable aquello que no necesitamos. En "La teoría sueca del amor", analiza el modelo de bienestar imperante en Suecia y trata de hacernos ver los resultados que puede tener la apuesta por un tipo de sociedad basada en un Estado que se convierte en garante de los derechos y la indepencia de un ciudadano, que a base de buscar como valor supremo la independencia personal, la autosuficiencia, acaba aislado de la sociedad que le rodea y, de facto, solo.

Gandini no es un utopista trasnochado, ni reniega de avances del progreso como la educación universal o la atención sanitaria pública y generalizada. Pero se plantea que algo no va bien si en una sociedad que se proclama de las más avanzadas del planeta, la mitad de las personas mueren solas, o un gran número de adolescentes le plantean en entrevistas que creen que es necesario "recuperar el amor en la sociedad sueca". Como ha sostenido en entrevistas en España, el documental no es una crítica específica de la sociedad sueca, sino de un modelo de bienestar que parece excluir valores tradicionales como la vecindad, la interdependencia, los valores de comunidad, el cuidado afectuoso de los mayores. Un modelo en el que un vecino se convierte en un extraño, alguien de otra generación en una molestia y un inmigrante en un sospechoso. Y en el que fomentamos niños prematuramente adultos, adultos intransigentes y poco tolerantes e, inevitablemente, ancianos que se quedan solos. Gandini nos invita a revisar no nuestro confort, sino nuestros valores, porque si perdemos la capacidad de tolerar al "otro" tampoco seremos nunca "el otro" de nadie.

WELFARE STATE OR ISOLATION STATUS?

We have to thank all of you who have sent us your thoughts on the incidence of loneliness as a social and health problem in developed societies. In our previous post, we commented on the decision of the English government to create a "ministry of Solitude", due to the growing number of citizens living alone. In developing the theme, we commented that sometimes solitude derives from failures in the development of the welfare state, which leaves older people unattended. However, one of the readers of the blog called our attention to the work of Erik Gandini, swedish filmmaker of italian origin, author of the documentary The Swedish theory of love (2015), which supports the opposite thesis: it is possible that the current model of welfare prevailing in the western states is the cause of the epidemic of loneliness.
 
Gandini is a respected documentary maker, especially since the presentation of Surplus, his work in 2003 on the pitfalls of the consumer society to sell us as indispensable what we do not need. In "The Swedish theory of love", he analyzes the welfare model prevailing in Sweden and tries to show us the results that can be achieved by a type of society based on a State that becomes the guarantor of the rights and independence of a citizen, a citizen that seeks as a supreme value personal independence, and self-sufficiency; in the end, the citizen becomess isolated from the society that surrounds him and, de facto, alone.Gandini is not an outdated utopian, nor does he deny advances in progress such as universal education or public and generalized health care. But it argues that something is not right if in a society that is proclaimed one of the most advanced on the planet, half of people die alone, or a large number of adolescents pose in interviews that they believe it is necessary to "recover love in swedish society. " As he has maintained in interviews in Spain, the documentary is not a specific criticism of swedish society, but a welfare model that seems to exclude traditional values ​​such as neighborhood, interdependence, community values, affectionate care for the elder... A model in which a neighbor becomes a stranger, someone from another generation a nuisance and an immigrant a suspect. And in which we foster prematurely adult children, uncompromising and intransigent adults and, inevitably, elderly people who are left alone. Gandini invites us to review not our comfort, but our values, because if we lose the ability to tolerate the "other" we will never be "the other" of anyone.

2 de febrero de 2018

EL MINISTERIO DE LA SOLEDAD

La "epidemia de soledad" que afecta al Reino Unido ha sido noticia en las últimas semanas, desde que el gobierno de la actual primera ministra Theresa May, anunciase la creación de un departamtento gubernamental para abordar los problemas psicológicos, sociales y sanitarios que afectan a algo más de 9 millones de británicos que viven solos o consideran la soledad como su mayor problema. Varias organizaciones han unido sus esfuerzos en la Campaña para acabar con la Soledad, que tiene entre sus objetivos detectar personas mayores solas y proponer nuevo modelos de cooperación y relación social que fomenten el contacto entre vecinos, ocio compartido, actividades intergeneracionales, etc, que ayuden a eliminar el aislamiento.Las autoridades sanitarias consideran que una soledad no deseada, la sensación de aislamiento y extrañamiento de los demás, provoca en el organismo un daño similar al generado por fumar 15 cigarrillos diarios. Depresiones, mayor incidencia en problemas cardíacos, trastornos del sueño, ansiedad... La falta de compañía, la sensación de aislamiento, la ruptura de los lazos familiares tradicionales, sentir que no se está integrado en ningún círculo social, que uno no cuenta...son algunas de las expresiones de esta soledad convertida, junto con la obesidad o la dependencia de las nuevas tecnologías, en nuevas amenazas sanitarias del siglo XXI.



Detrás de la actual soledad hay muchos motivos. Algunos sociales, como el paso del modelo de familia extensa al actual modelo más reducido o el paso de un paradigma que primaba la experiencia de la tercera edad a otro que ha convertido la energía de la juventud en valor supremo. En otros casos, la crisis económica ha comprometido el desarrollo de modelos asistenciales y ha dejado confinados solos y sin apenas atención a ancianos que tienen sus familias fuera o que, simplemente, no tienen familiares directos. Además, la soledad es también un problema para edades más jóvenes, desde los adolescentes que sólo tienen amigos en las redes sociales a los profesionales que dedican jornadas maratonianas a sus carreras profesionales y carecen de tiempo de ocio para sus amigos o aficiones. Por no hablar de las mujeres jóvenes que reciben de manera directa o indirecta el mensaje de que una familia o un embarazo puede poner fin a su anhelos profesionales.

Desde As Salgueiras, y con la ayuda de nuestros compañeros de Galopín, nos gusta pensar que aportamos nuestro grano de arena para intentar combatir la soledad. Nuestros diseños de parques y espacios de ocio tienen siempre un elemento común: se conciben como zonas de convivencia, lugares para conocer que invitan a hablar con el vecino, con el otro niño que se columpia, con una abuela que pasea con su nieto. Porque jugar es siempre interactuar con otro, y cuando le enseñamos a un niño a jugar estamos vacunando a un adulto contra la soledad.


THE MINISTRY OF LONELINESS

The "epidemic of loneliness" that affects the United Kingdom has been in the news in the past weeks, since the government of the current Prime Minister Theresa May, announced the creation of a government department to address the psychological, social and health problems that affect just over 9 million britons who live alone or consider loneliness as their biggest problem. Several organizations have joined their efforts in the campaigntoendloneliness.org, which has among its objectives to detect elderly people living alone and propose new models of cooperation and social relationship that encourage contact between neighbors, shared leisure, intergenerational activities, etc., that help to eliminate the isolation. The sanitary authorities consider that an unwanted solitude, the sensation of isolation and estrangement from the others, causes in the organism a damage similar to that generated by smoking 15 cigarettes a day. Depressions, higher incidence in heart problems, sleep disorders, anxiety ... The lack of company, the feeling of isolation, the breaking of traditional family ties, feeling that oneself is not integrated into any social circle, that does not count. ..are some of the expressions of this solitude converted, along with obesity or obsession on new technologies, into new health threats of the 21st century.

Behind this new loneliness there are many reasons. Some social, such as the transition from the extended family model to the current smaller model, or the passage from a paradigm that prioritized the experience of the elderly to another that has turned the youth's energy into a supreme value. In other cases, the economic crisis has compromised the development of welfare models and left confined alone and with little attention elderly people who have their families outside or who simply do not have direct family members. In addition, loneliness is also a problem for younger ages, from teenagers who only have friends in social networks to professionals who dedicate ten or more hours a day to their professional careers and lack leisure time for their friends or hobbies. Not to mention young women who receive directly or indirectly the message that a family or a pregnancy can end their professional yearnings.From As Salgueiras, and with the help of our Galopin colleagues, we like to think that we contribute our grain of sand to try to combat loneliness. Our designs of parks and leisure spaces always have a common element: they are conceived as zones of coexistence, places to meet that invite to talk with the neighbor, with the other child who swings, with a grandmother who walks with her grandchild. Because playing is always interacting with another, and when we teach a child to play we are vaccinating an adult against loneliness.

19 de enero de 2018

ARTE Y ESPACIO PÚBLICO EN NYC

Hace unos días, el diario La Voz de Galicia dedicó un reportaje a Sergio Pardo, un arquitecto gallego que trabaja en el departamento de Cultura del ayuntamiento de Nueva York. Sergio es responsable del programa Percent for Art: de acuerdo con una ley los años 80, el 1% del presupuesto de cualquier obra que se financie con dinero público tiene que dedicarse a una obra de arte destinada a instalarse en ese entorno. Más allá de la satisfacción que nos produce el éxito internacional de profesionales gallegos, el programa Percent for art nos ha parecido un ejemplo de buenas prácticas en la gestión de dinero público y en la planificación de actuaciones en el espacio urbano. 



El programa trata de equilibrar el atractivo estético y cultural de los diferentes barrios de la ciudad, de manera que en todos ellos se pueda encontrar una obra "reclamo" que dé servicio y gratificación a los vecinos y atraiga al turismo. Además, el programa no se limita a coger el dinero y gastarlo en comprar obras preexistentes, sino que estudia las necesidades de cada entorno, escucha a vecinos, técnicos y organizaciones culturales y decide si lo más oportuno es encargar un mural, una escultura, etc. Las obras se encargan tanto a artistas consagrados como a desconocidos, norteamericanos o internacionales. De este modo, la iniciativa sirve a un doble propósito de dinamizar un barrio y dar a conocer nuevos talentos: colocar una obra de un artista consagrado en un barrio periférico puede situarlo en las rutas turísticas; colocar obra de autores noveles en un barrio céntrico o transitado ayuda a los artistas más jóvenes a darse a conocer. 

Y todo desde la transparencia: todo el mundo puede consultar desde el principio el dinero disponible, lo que va a cobrar el autor, lo que cuesta el traslado y la instalación de la obra... Todo un ejemplo de cómo actuar en espacios públicos y convertir estas actuaciones en una herramienta de mejora de la sociedad.

PUBLIC SPACE AND ART IN NYC

A few days ago, the newspaper La Voz de Galicia dedicated a report to Sergio Pardo, a galician architect who works in the department of Cultural Affairs of the city of New York. Sergio is responsible for the Percent for Art program: according to a law in the 1980s, 1% of the budget of any work that is financed with public money must be dedicated to a work of art destined to be installed in that environment. Beyond the satisfaction that the international success of galician professionals gives us, the Percent for art program has seemed an example of good practices in the management of public money and in the planning of actions in the urban space.The program tries to balance the aesthetic and cultural appeal of the different neighborhoods of the city, so that in all of them you can find works that give service and gratification to the neighbors and attracts tourists. In addition, the program is not about taking money and spending it on buying pre-existing works, but it studies the needs of each environment, listens to neighbors, technicians and cultural organizations and decides if the most appropriate is to order a mural, a sculpture, etc. The works are commissioned to both established and unknown artists, american or international. In this way, the initiative serves a dual purpose of boosting a neighborhood and publicizing new talents: placing a work by an artist consecrated in a peripheral neighborhood can place the area on tourist routes; placing the work of new authors in a downtown or busy neighborhood helps younger artists to make themselves known.And everything from transparency: everyone can consult from the beginning the available money, what the author will charge, what the transfer costs and the installation of the work ... All an example of how to act in public spaces and turn these actions into a tool for improving society.

23 de diciembre de 2017

FELICES FIESTAS Y NUESTROS MEJORES DESEOS PARA 2018


Queridos amigos, como todos los años por estas fechas, le damos un respiro a las entradas de este blog, que volverán a estar con vosotros a partir de enero. Queremos agradeceros a todos lo que nos seguís vuestra atención y las ideas que nos hacéis llegar a través de comentarios en redes sociales, correo electrónico o en una charla tomando un café.
Gracias por un año más de interés en la infancia, la pedagogía, el juego y todos los temas que afectan al mundo de los niños y la familia. Desde As Salgueiras os deseamos unas Felices Fiestas y os hacemos llegar nuestros mejores deseos de felicidad y éxitos en el año 2018. 

Dear friends, as every year at this time, we give a break to the entries in this blog, which will be back with you in January. We want to thank you all for following us, your positive feedback and the ideas that you send us through comments on social networks, email or in a chat with a coffee.

Thank you for one more year of interest in childhood, pedagogy, play and all the issues that affect the world of children and the family. From As Salgueiras we wish you Happy Xmas and we send you our best wishes for happiness and success in 2018.

 

22 de diciembre de 2017

INFANCIA E INTERNET, ENTRE EL EXCESO Y LA CARENCIA

El último informe de Unicef sobre el estado mundial de la infancia presta una especial atención a la incidencia de las nuevas tecnologías en las vidas de los menores. De hecho, el informe lleva como lema la frase "niños en un mundo digital". Como viene sucediendo en los últimos años, Unicef alerta de la gran brecha que se abre entre los menores de los países desarrollados, con acceso cada vez más completo y más temprano a las nuevas tecnologías, y lo que ocurre en grandes zonas de Africa, Sudamérica o Asia, donde el acceso a internet o la telefonía móvil sigue siendo minoritario. Para el organismo internacional, esta situación se convierte en un nuevo foco de desigualdad, en la medida en que el acceso a las nuevas tecnologías permite en los países desarrollados mejorar los sistemas educativos, el acceso a contenidos on-line, diseñar proyectos educativos para menores con necesidades especiales, etc. Estamos entrando en un mundo en el que se acentúa el desequilibrio y en el que, mientras muchos niños no tienen todavía garantizado el derecho a la escolarización, otros disfrutan de nuevas experiencias escolares con tablets, pizarras digitales, etc.



Pero, al mismo tiempo, Unicef advierte de los peligros que el acceso incontrolado genera para la infancia en los países desarrollados. Fenómenos como el ciber-bullying, el acceso a contenidos poco adecuados o empresas que desarrollan programas pensados para convertir al niño de hoy en el consumidor de mañana. En estas mismas fechas, Francia daba a conocer los resultados de un estudio piloto realizado en varios colegios en los que se había prohibido el uso del móvil, tanto en clase como en los recreos. Mientras los alumnos de nota media apenas veían modificados sus resultados, los alumnos con peores resultados académicos mejoraron sus calificaciones. El móvil se puede convertir en el principal elemento de distracción para menores que, dicen los pedagogos, están viendo mermada su capacidad de atención.

El equilibrio entre el exceso y el defecto parece todavía un objetivo lejano. Muchos expertos desaconsejan prohibir las nuevas tecnologías en el aula y recomiendan profundizar en su uso y su conceptualización como herramientas. Esto es, el objetivo no es manipular una tablet por el puro placer de acceder a un dispositivo tecnológico, sino utilizar una tablet para poder desarrollar nuevos proyectos académicos, resolver problemas de matemáticas, acceder a información actualizada, buscar datos sobre una especie animal. Como señala el propio informe de la entidad internacional, mientras muchos padres del primer mundo nos desesperamos al ver a nuestros hijos utilizando sus smartphones, en algunos campos de refugiados de Africa, el móvil se convierte en el soporte que permite a los niños hacer sus deberes, ante la imposibildiad de garantizar una enseñanza reglada y normalizada.

CHILDHOOD AND THE INTERNET, BETWEEN EXCESS AND LACK

The latest UNICEF report on the state of the world's childhood pays special attention to the impact of new technologies on the lives of children. In fact, the report has as its motto the phrase "children in a digital world". As it has been happening in recent years, Unicef ​​warns of the great gap that opens up among children from developed countries, with complete and earlier access to new technologies, and what happens in large areas of Africa, South America or Asia, where access to the internet or mobile telephony is still a minority. For the international organization, this situation becomes a new focus of inequality, insofar as access to new technologies allows in developed countries to improve educational systems, access to online content, design educational projects for minors with special needs, etc. We are entering a world in which the imbalance is accentuated and in which, while many children have not yet guaranteed the right to school, others enjoy new school experiences with tablets, digital whiteboards, etc.But, at the same time, Unicef ​​warns of the dangers that uncontrolled access generates for children in developed countries. Phenomena such as cyber-bullying, access to inappropriate content or companies that develop programs designed to convert today's child into the consumer of tomorrow. At the same time, France announced the results of a pilot study carried out in several schools in which the use of mobile phones was prohibited, both in class and at recess. While students with a grade average hardly saw their results modified, students with worse academic results improved their grades. The mobile phone can become the main element of distraction for minors who, say the pedagogues, are seeing their attention span diminished.The balance between excess and defect still seems a distant goal. Many experts discourage prohibiting new technologies in the classroom and recommend deepening their use and conceptualization as tools. That is, the objective is not to manipulate a tablet for the pure pleasure of accessing a technological device, but to use a tablet to be able to develop new academic projects, solve math problems, access updated information, search for data on an animal species. As the report of the international entity points out, while many first world parents are desperate to see our children using their smartphones, in some refugee camps in Africa, the mobile phone becomes the support that allows children to do their homework. , before the impossibility of guaranteeing a standardized and regulated education.

15 de diciembre de 2017

LOS PEDIATRAS ESPAÑOLES RECETAN MÁS NATURALEZA

Hace unos días leíamos en prensa titulares que nos decían que la Asociación Española de Pediatría recomienda más contacto con la naturaleza y juego al aire libre como hábitos de vida saludable que contribuyen a mejorar la salud de los niños. La recomendación surgía del nuevo Comité de Salud Medioambiental de la AEP que tiene como lema, "Mejorar la salud de los niños protegiendo el planeta". De acuerdo con las cifras que maneja la asociación, más de dos tercios de la población infantil del planeta "tienen su salud y su vida amenazadas por riesgos medioambientales presentes en sus hogares y en los entornos donde crecen, aprenden, juegan y, en áreas menos favorecidas, donde trabajan. En todo el mundo más de cinco millones de niños de entre cero y 14 años, la mayoría en países en vías de desarrollo, mueren cada año por enfermedades directamente relacionadas por el entorno en el que viven". 

En los países desarrollados, uno de los problemas detectados es la generalización de hábitos poco saludables. En España, los niños de entre 4 y 12 años pasan una media de casi mil horas al año delante de las pantallas del televisor, ordenador o juegos electrónicos. " Esto supone que nuestros niños permanecen 20 horas diarias en espacios cerrados y que solo uno de cada cuatro juega al aire libre cada día; siendo aún menor en grandes ciudades".

Según la AEP, "el contacto con la naturaleza mejora el control de las enfermedades crónicas (diabetes, asma, supervivientes de cáncer, obesidad…), ayuda a prevenir la adicción al alcohol y otras drogas, favorece el desarrollo neurocognitivo y reduce los problemas de conducta, además de procurar mayor bienestar mental, equilibrar los niveles de vitamina D y disminuir el número de visitas al médico.

Los pediatras españoles recomiendan aplicar en España los sistemas de inmersión de los niños en la naturaleza que emplean los países nórdicos, como Islandia, Suecia o Dinamarca, con experiencias que ya hemos comentado en otras ocasiones en este blog.


SPANISH PEDIATRICS PRESCRIBE MORE NATURE

 

A few days ago we read in the press headlines that told us that the Spanish Association of Pediatrics recommends more contact with nature and outdoor play as healthy lifestyle habits that contribute to improving the health of children. The recommendation came from the new Environmental Health Committee of the ASP that has as its motto, "Improving the health of children while protecting the planet." According to the figures managed by the association, more than two thirds of the child population of the planet "have their health and life threatened by environmental risks present in their homes and in the environments where they grow, learn, play and, in less In the world, more than five million children between zero and 14 years of age, most of them in developing countries, die each year from diseases directly related to the environment in which they live. "In developed countries, one of the problems detected is the generalization of unhealthy habits. In Spain, children between 4 and 12 years old spend an average of almost a thousand hours a year in front of the TV, computer or electronic games screens. "This means that our children stay 20 hours a day in closed spaces and that only one in four plays outdoors every day, being even smaller in large cities."According to the AEP, "contact with nature improves the control of chronic diseases (diabetes, asthma, cancer survivors, obesity ...), helps prevent addiction to alcohol and other drugs, promotes neurocognitive development and reduces the problems of Behavior, in addition to seeking greater mental well-being, balance vitamin D levels and decrease the number of visits to the doctor.Spanish pediatricians recommend to apply in Spain the immersion systems in the nature that the Nordic countries use, such as Iceland, Sweden or Denmark, with experiences that we have already commented on other occasions in this blog, as you can see on the video.

1 de diciembre de 2017

ESTRATEGIAS DE PEATONALIZACIÓN

Hoy os recomendamos este vídeo de la arquitecta y urbanista letona Evelina Ozola, que presenta de manera sumamente didáctica el modo en que el trabajo de los arquitectos puede mejorar las condiciones de habitabilidad de las ciudades. Ozola cuestiona el rol tradicional del arquitecto como  divo omnisciente que actúa "desde arriba", y apuesta por un profesional comprometido, que baja a la calle, consulta a los vecinos y se muestra siempre dispuesto a aprender de ellos.

Especialmente interesante resulta la vuelta de tuerca que Ozola y sus compañeros del estudio Fine Young Urbanists hacen del uso de la maqueta. "En lugar de hacer una maqueta pequeña y contemplarla desde arriba, como si fuésemos dioses, decidimos convertirnos en esas figuritas de plástico. Optamos por reformar un segmento de la calle Miera, en Riga, con una maqueta de nuestra propuesta en escala 1:1 para ver cómo reaccionaban los vecinos". Esto les permitió ver que flujos, usos, dinámicas se generaban de manera espontánea con un gesto tan sencillo como colocar algunas plantas, sillas y mesas y ganar 30 centímetros de ancho en las aceras.

En una semana en la que un arquitecto de renombre mundial como Jacques Herzog rechazaba en una entrevista en el diario El Mundo conceptos como "estrella" o "genialidad", para defender que un arquitecto "tiene que hacer bien su trabajo, como un médico o cualquier otro profesional", el ejemplo de Evelina Ozola nos muestra que si de verdad queremos cambiar nuestras ciudades, la mejor receta pasa por salir a la calle, y cruzar el conocimiento teórico y práctico de arquitectos y urbanistas con la experiencia cotidiana de los vecinos: lo que estos saben de su entorno y en qué querrían que éste se convirtiese.


PEATONALIZATION STRATEGIES

Today we recommend this video by the Latvian architect and urban planner Evelina Ozola, who presents in an extremely didactic way how the work of architects can improve the living conditions of cities. Ozola questions the traditional role of the architect as an omniscient divo who acts "from above", and asks for a committed professional, who goes down to the street, consults neighbors and is always willing to learn from them.

Especially interesting is the way in which Ozola and his colleagues at the Fine Young Urbanists studio use their models. "Instead of making a small model and contemplating it from above, as if we were gods, we decided to become those small plastic figures. We opted to reform a segment of Miera Street, in Riga, with a scale model of our proposal in 1: 1 scale. to see how the neighbors reacted. " This allowed them to see what flows, uses, dynamics were generated spontaneously with a gesture as simple as placing some plants, chairs and tables and gain 30 centimeters wide on the sidewalks.

In a week in which a world-renowned architect like Jacques Herzog rejected in an interview in the spanish newspaper El Mundo concepts such as "star" or "genius", to defend that an architect goal is to do "a good job, as a doctor or any other profesional", the example of Evelina Ozola shows us that if we really want to change our cities, the best recipe is to go out on the street, and cross the theoretical and practical knowledge of architects and urban planners with the daily experience of the neighbors: what they know of their environment and in what they would want it to be converted.

24 de noviembre de 2017

CINCO PROPUESTAS PARA EL DISEÑO DE MOBILIARIO URBANO

A su muerte, en 1985, el escritor italiano Italo Calvino dejó inconclusos unos apuntes para una conferencia que formarían luego el cuerpo del libro póstumo "Seis propuestas para el próximo milenio". En el analizaba alguno de los principios rectores que, a su juicio, deberían de guiar la actividad humana en el entonces inminente nuevo milenio. Desde su visión humanista, Calvino consideraba que la levedad, la rapidez, la exactitud, la visibilidad y la multiplicidad serían algunos elementos claves en los nuevos tiempos. Un sexto principio, la consistencia, quedó sin desarrollar, truncado el proyecto por la muerte prematura del autor.

Hemos recordado a Calvino estos días al repasar este excelente reportaje de la web Arquitectura Ideal del año 2015, que recoge doce ejemplos de mobiliario ideal de alto diseño. A nuestro juicio, los ejemplos del citado reportaje muestran cinco tendencias a tener en cuenta en el diseño de mobiliario urbano de calidad.
1.- Movilidad. Con mucha frecuencia, el mobiliario urbano ha venido marcado por su carácter rígido. La necesidad de la producción en serie, abaratar costes, evitar el vandalismo mediante la contundencia, ha llevado a bancos robustos, fuentes de forja... elementos, en suma, de carácter estático. Ahora, los nuevos modelos de diseño y ejecución permiten apostar por una mayor movilidad en los elementos, como grandes flores de plástico que se abren para formar asientos o un banco con manivela que permite mover el asiento para sentarse en seco cuando ha llovido (el mismo principio que las toallas circulares de los antiguos secamanos de los bares)
2.- Apuesta por el verde. O el triunfo de los microjardines: bancos que incorporan jardineras, puntos de espera de autobuses con cubiertas verdes... la ciudad moderna ya no se conforma con un gran parque central y quiere multiplicar los puntos vegetales. El mobiliario urbano se modifica para unir a su función principal la de jardinera sobrevenida.

3.- Apoyo tecnológico. Si en un principio los ordenadores parecían fomentar el aislamiento, las nuevas redes sociales se convierten en una manera de incrementar el contacto con familia y amigos. Aparecen así nuevas tipologías de mobiliario urbano como los puntos de recarga del móvil. Algunos lo hacen por medio de la energía solar, otros invitan al transeúnte a pedalear un rato para generar la energía necesaria y, de paso, cuidar también de su salud.


4.- Multifuncionalidad. Es un correlato de los tres anteriores. Nada es lo que parece o, mejor, todo puede tener más de una función: bancos con jardineras; bancos que se convierten en mesa en función de la postura en la que nos sentemos. El diseño juega a proponer al usuario diferentes modos de empleo.

5.- Bienestar. El ciudadano es el verdadero destinatario del diseño y se trata de incrementar su bienestar por una doble vía: generando entornos amables que promuevan la convivencia, que frenen el vandalismo, que inviten al disfrute de la ciudad, y  proponiendo formas de confort hasta ahora asociadas con el entorno privado, como columpios que a la vez hacen música o auténticas hamacas públicas.
Seguro que Calvino hubiera sido capaz de imaginar una historia fascinante a partir de cada uno de estos ejemplos de mobiliario público.

FIVE PROPOSALS FOR THE DESIGN OF URBAN FURNITURE


At his death, in 1985, the Italian writer Italo Calvino left behind some notes for a conference that would later form the body of his posthumous book "Six memos for the next millennium". In it he analyzed some of the principles that, in his opinion, should guide human activity in the then imminent new millennium. From his humanistic vision, Calvino considered that lightness, speed, accuracy, visibility and multiplicity would be some key elements in the new times. A sixth principle, the consistency, remained undeveloped, truncated the project by the premature death of the author.We have remembered Calvino these days when reviewing this excellent report on the Ideal Architecture website of 2015, which includes twelve examples of high design ideal furniture. In our opinion, the examples of the aforementioned report show five trends to be taken into account in the design of quality urban furniture.
  1.    Mobility. Very often, urban furniture has been marked by its rigid character. The need for mass production, lower costs, avoid vandalism through forcefulness, has led to robust banks, fountains of forge ... in short, elements of a static nature. Now, the new models of design and execution allow betting for greater mobility in the elements, such as large plastic flowers that open to form seats or a bank with crank that allows the seat to move to sit dry when it has rained (the same principle that the circular towels of the old driers of the bars) 
  2. Bet on the green. Or the triumph of the micro gardens: banks that incorporate planters, bus waiting points with green roofs ... the modern city is no longer satisfied with a large central park and wants to multiply the vegetable points. The urban furniture is modified to unite to its main function that of an adjacent planter. 
  3. Technological support. If at first the computers seemed to encourage isolation, the new social networks become a way to increase contact with family and friends. New types of urban furniture appear as well as mobile recharging points. Some do it by means of solar energy, others invite the passer-by to pedal for a while to generate the necessary energy and, in passing, also take care of their health. 
  4. Multifunctionality It is a correlate of the previous three. Nothing is what it seems or, better, everything can have more than one function: benches with planters; banks that become a table based on the position in which we sit. The design plays to propose to the citizen different ways of using the urban furniture. 
  5. Wellness. The citizen is the true recipient of the design and it is about increasing their well-being in a double way: generating friendly environments that promote coexistence, curbing vandalism, inviting the enjoyment of the city, and proposing forms of comfort so far associated with the private environment, like swings that make music or authentic public hammocks at the same time.
Surely Calvino would have been able to imagine a fascinating story from each of these examples of public furniture.

17 de noviembre de 2017

EL CIRCULO VICIOSO DE LA CONTAMINACION

La publicación esta semana de los datos anuales del Global Carbon Project ha vuelto a encender las alarmas medioambientales, al registrar un incremento del 2% en las emisiones de CO2 a la atmósfera. Después de unos años de contención , el 2017 ha marcado un nuevo record negativo con la emisión de 36.800 millones de toneladas a la atmósfera. Este dato hace peligrar el cumplimiento de los objetivos del Acuerdo climático de París de 2015 para mantener el incremento de temperatura media en 2 grados centígrados. El informe ofrece algunos datos ya conocidos: China (28%), Estados Unidos (15%), la Unión Europea (10%) e India (7%) son, por este orden, los mayores responsables de las emisiones. Pero mientras los países de industrialización más antigua consiguen reducir lentamente sus emisiones, los procesos de industrialización de India y China conllevan un aumento de las mismas.

El informe insiste una vez más en la interrelación entre contaminación y cambio climático, en un círculo vicioso difícil de romper y siempre dispuesto a ponerse en marcha de nuevo. La sequía que ha afectado a China ha supuesto una reducción en la capacidad de producción hidroeléctrica. Esto ha generado un incremento en el consumo de combustibles fósiles para producir la energía necesaria para los procesos industriales. Este incremento en la contaminación por CO2 supone un factor de impulso al cambio climático que provoca un incremento de la temperatura media y más sequía.

Los datos de incremento de emisiones de CO2 han coincidido con el 25 aniversario de la publicación del manifiesto de la Unión de Científicos Preocupados, del año 1992.En aquella fecha, más de 1.700 científicos lanzaron una advertencia a la Humanidad sobre el deterioro de la capa de ozono, el incremento incontrolado de la población, la contaminación de los océanos, la pérdida de biodiversidad. Ahora, un cuarto de siglo después, son 15.000 los científicos que advierten de los daños irreparables que la actividad humana está causando al planeta Tierra. El informe reconoce que se ha conseguido estabilizar la capa de ozono, pero en el resto de problemas ofrece un panorama desolador. En estos 25 años se ha incrementado en un 75% el número de zonas muertas en los océanos; se ha reducido en un 26% el agua dulce disponible; la población humana ha crecido un 35% y se ha perdido un 30% de especies animales.
La incorporación de los temas medioambientales a la agenda política es uno de los grandes logros sociales de la segunda mitad del siglo XX. Pero los datos de los científicos nos están diciendo que los grandes temas ecológicos no pueden atascarse en el ritmo lento y cansino que preside tantas reuniones internacionales, marcadas por el tacticismo y la burocracia. Necesitamos actuar mejor y más deprisa.


POLLUTION'S VICIOUS CIRCLE

The publication this week of the annual data of the Global Carbon Project has restarted the environmental alarms, with its registered 2% increase in CO2 emissions into the atmosphere. After a few years of contention, 2017 has set a new negative record with the emission of 36.800 million tons into the atmosphere. This fact jeopardizes the fulfillment of the objectives of the Paris Climate Agreement of 2015 to maintain the increase in average temperature by 2 degrees centigrade. The report offers some already known data: China (28%), the United States (15%), the European Union (10%) and India (7%) are, in this order, the biggest responsible for the emissions. But while the countries of older industrialization manage to reduce their emissions slowly, the industrialization processes of India and China lead to an increase in them.


Pollution cloud over Madrid. 


 

The report insists once again on the interrelation between pollution and climate change, in a vicious circle that is difficult to break and always ready to start up again. The drought that has affected China has meant a reduction in hydroelectric production capacity. This has generated an increase in the consumption of fossil fuels to produce the energy needed for industrial processes. This increase in CO2 pollution is a driving factor for climate change that causes an increase in average temperature and more drought.

The data of increase of CO2 emissions have coincided with the 25th anniversary of the publication of the manifesto of the Union of Concerned Scientists, in 1992. On that date, more than 1,700 scientists launched a warning to Humanity about the deterioration of the ozone layer, the uncontrolled increase of the population, the pollution of the oceans, the loss of biodiversity. Now, a quarter of a century later, there are 15,000 scientists who warn of the irreparable damage that human activity is causing to planet Earth. The report recognizes that the ozone layer has been stabilized, but in the rest of the problems it offers a bleak panorama. In these 25 years the number of dead zones in the oceans has increased by 75%; the available fresh water has been reduced by 26%; the human population has grown by 35% and 30% of animal species have been lost.
 
The incorporation of environmental issues into the political agenda is one of the great social achievements of the second half of the 20th century. But the data of the scientists are telling us that the great ecological issues can not get bogged down in the slow and tiresome rhythm that presides over so many international meetings, marked by tacticism and bureaucracy. We need to act better and faster


10 de noviembre de 2017

LA MODA DE LOS TOBOGANES GIGANTES

Si seguís estas entradas con una cierta asiduidad, ya sabéis que nos encantan los toboganes. Ese juego en el que nos atrevemos a subir, a mirar el mundo desde lo alto, antes de sentarnos como si fuésemos por unos instantes pilotos de cohetes o de coches de carreras, sintiendo la adrenalina antes incluso de que comience el descenso. Los toboganes suponen nuestro primer contacto con la velocidad, con la aceleración, una experiencia gratificante que sigue gustándonos de adolescentes o incluso de adultos, lo que explica el incremento de toboganes de gran tamaño que se pueden encontrar en parques de todo el mundo. En algunos casos, la estética de estos nuevos grandes toboganes recupera, "en seco", las formas y fórmulas que se han puesto de moda en los parques acuáticos. Y está claro que un tobogán "oversized" es una diversión atractiva para adolescentes y adultos, como muestra este video del Big Banana Park de Australia.



En otros casos, encontramos ejemplos de toboganes gigantes que hacen un guiño a la historia local. Un buen ejemplo es este del Rocky Ridge Park, en Maryland, Estados Unidos. El tobogán se encuentra en un parque exterior, pero se conforma como un módulo cubierto que se ha construido de acuerdo con las formas de la arquitectura tradicional. Desde el exterior recuerda a un granero, un establo o uno de los puentes del condado de Madison famosos por la película protagonizada por Clint Eastwood y Meryl Streep. Una propuesta de diseño que une juego y tradiciones.


Y para que no creamos que este aprecio por los toboganes gigantes es una moda de nuestro tiempo, os dejamos esta foto del año 1969, en el que el tobogán gigante se convirtió en el icono de moda de la feria estatal de Minnesota, con tanto éxito que se convirtió en una instalación permanente y sigue hoy en día recibiendo visitantes casi cincuenta años después.






THE GIANT SLIDES TREND

If you follow this blog with a certain assiduity, you already know that we love slides. That game in which we dare to go up, to look at the world from above, before sitting down as if we were for a few moments pilots of rockets or racing cars, feeling the adrenaline even before the descent begins. The slides are our first contact with speed, with acceleration, a gratifying experience that continues to please teenagers or even adults, which explains the increase in large slides that can be found in parks around the world.

In some cases, the aesthetics of these new large slides recover the forms and formulas that have become fashionable in water parks. And it is clear that an "oversized" slide is an attractive diversion for teenagers and adults, as shown in this video from Australia's Big Banana Park.In other ocasions, we find examples of giant slides that make a nod to local history. A good example is this Rocky Ridge Park, in Maryland, United States. The slide is located in an outdoor park, but it is shaped like a covered module that has been built according to the traditional architecture forms. From the outside it resembles a barn, a barn or one of the bridges of Madison County famous for the film starring Clint Eastwood and Meryl Streep. An interesting design proposal that unites game and traditions.And so that we do not believe that this appreciation for the giant slides is a fashion of our time, we leave you this photo from the year 1969, in which the giant slide became the fashion icon of the state fair of Minnesota, with so much success which became a permanent installation and continues today receiving visitors almost fifty years later.