21 de diciembre de 2016

¡Feliz Navidad!


Desde As Salgueiras os deseamos unas felices fiestas y un própero año 2017
From As Salgueiras, we wish you Merry Christmas and a Happy New Year. 

16 de diciembre de 2016

DISEÑO URBANO PARA FOMENTAR EL EJERCICIO FÍSICO


 
La prestigiosa revista británica The Lancet, publicación de referencia en el mundo de la medicina, ha dado a conocer los resultados de un estudio centrado en mostrar la relación entre el diseño urbano y la cantidad de ejercicio físico que realizan los habitantes. El estudio, en el que participaron más de 14.000 personas de 14 ciudades de todos los continentes (España estuvo representada por Pamplona) midió los hábitos de ejercicio de las personas durante una semana, en concreto, cuántos minutos caminaban al día. Según The Lancet, el estudio revela una relación directa entre la planificación urbana y el ejercicio. Dicho de otro modo, un adecuado diseño urbano evita el sedentarismo, fomenta estilos de vida saludables y ayuda a prevenir enfermedades cardiovasculares. Los resultados hablan de una serie de factores que invitan a dejar el coche en el garaje: una elevada densidad de población; aceras bien diseñadas, cercanía de accesos a parques y equipamientos públicos; carriles de preferencia para el transporte urbano... El estudio está siendo muy comentado en webs de referencia de arquitectura, estilos de vida y del mundo de la salud, y nosotros, que defendemos la importancia del diseño del espacio público como difusor de valores y creador de comunidad, destacamos dos conclusiones sobre las que os invitamos a reflexionar: 

  • las ciudades no son, per se, enemigas del ejercicio. Son los diseños urbanísticos erróneos los que llevan a fomentar el uso del vehículo privado y el sedentarismo. Por el contrario, la cercania de un parque, de un paseo bien equipado o de un jardín, son invitaciones permanentes a la actividad física y la socialización.
  • leyendo con atención el estudio de The Lancet, la ciudad bien diseñada parece un agregado de lo que podríamos llamar "barrios tradicionales". Esto es, barrios con plazas, con parques, con pequeño comercio, en los que los niños pueden ir andando al colegio y en los que no es necesario coger el coche para ir al cine, al trabajo o a disfrutar del ocio. A veces, el mejor avance consiste en recuperar lo bueno que habíamos perdido por el camino.





URBAN DESIGN TO PROMOTE PHYSICAL EXERCISE
The prestigious British magazine The Lancet, a leading publication in the medical world, has unveiled the results of a study focused on showing the relationship between urban design and the amount of physical exercise. The study, which involved more than 14,000 people from 14 cities on all continents (Spain was represented by Pamplona), measured people's exercise habits for a week, specifically how many minutes they walked a day. According to The Lancet, the study reveals a direct relationship between urban planning and exercise. In other words, an adequate urban design avoids a sedentary lifestlye, promotes healthy habits and helps prevent cardiovascular diseases. The results cite a series of factors that encourage people to leave the car in the garage: a high population density; well-designed sidewalks, proximity to parks and public facilities; preferential lanes for urban transport ... The study is being widely commented on prominent architectural, health and lifestyle websites, and we, who defend the importance of designing the public space as a diffuser of values ​​and creator of community, we encourage you to reflect on the two conclusions we would like to highlight:
     Cities are not, per se, enemies of exercise. But rather, it is inadequate urban designs that help promote the use of private vehicles and sedentarism. On the contrary, the proximity of a park, a well-equipped path for walking or a garden, are permanent invitations to physical activity and socialization.

   After a thorough reading of The Lancet study, we see that the well-designed city looks like what we might call "traditional neighborhoods." That is, neighborhoods with squares, parks, small shops, where children can walk to school and in which it is not necessary to take the car to go to the movies, work or enjoy leisure activities. Sometimes, the best form of progress is to recover the good habits that we lost along the way.





8 de diciembre de 2016

QUÉ HACER CON UNA CANTERA ABANDONADA


Una cantera abandonada es, posiblemente, el mejor ejemplo de la degradación que la acción humana puede ocasionar al paisaje. Concluida la actividad extractiva que le dió sentido, el lugar abandonado supone un verdadero mordisco a la superficie terrestre, una especie de vertedero artificial de rocas, arenas, lodos... Afortunadamente, las nuevas disposiciones de política ambiental contemplan medidas de recuperación de estos restos industriales, y en Galicia contamos con el ejemplo de la laguna de As Pontes. En Cornualles, Inglaterra, se inauguró en el año 2001 el Eden Project, un complejo medioambiental de 50 ha que ocupa una antigua mina a cielo abierto. Con la arquitectura futurista de Nicholas Grimshaw, que evoca los domos asociados con las misiones espaciales, el proyecto de Sir Tim Smit cuenta con jardines, viveros, actividades intergeneracionales, talleres centrados en la conservación de la naturaleza y el desarrollo sostenible, técnicas de ahorro y tratamiento del agua... No resulta posible emprender un proyecto de esta envergadura en cada cantera abandonada, pero las enseñanzas que difunde el Eden Project muestran caminos para proteger el medio ambiente y ayudar a recuperarlo y conservarlo.



WHAT TO DO WITH AN ABANDONED QUARRY

An abandoned quarry is arguably the best example of the deteriorating effects that human action can have upon a landscape. Once the extractive activity was concluded, being the very reason for its existance, the abandoned site became a real bite into the surface, a kind of artificial landfill of rocks, sand, mud... Fortunately, the current environmental policy includes measures to rehabilitate these industrial derelicts, and in Galicia we have the example of the lagoon of As Pontes. In Cornwall, England, the Eden Project, an environmental complex of 50 ha occupying an old open-pit mine, was inaugurated in 2001. With the futuristic architecture of Nicholas Grimshaw, evoking domes associated with space missions, Sir Tim Smit's project has gardens, nurseries, intergenerational activities, workshops focusing on nature conservation and sustainable development, saving techniques and water treatment ... It is not possible to undertake a project of this magnitude in each abandoned quarry, but the teachings disseminated by the Eden Project show ways to protect the environment and help to recover and preserve it.

2 de diciembre de 2016

ESPACIOS RECUPERADOS

Gracias a nuestro compañero Jorge Morillo, hemos conocido el trabajo del estudio brasileño Urb-i. Este colectivo multidisciplinar trabaja para ofrecer propuestas de humanización de los espacios públicos y revertir las consecuencias de la errada planificación urbana de las últimas décadas del siglo XX. Para apoyar sus propuestas, en su web presentan también un microsite al que denominan "Before/After" (antes/después). Ahí recogen una serie de ejemplos de recuperación y mejora de entornos urbanos en países de todo el mundo, recopilados a partir de imágenes extraídas de Google streetview. Os invitamos a revisar las galerías porque son francamente interesantes, un manual visual de recetas sencillas para recuperar las ciudades para las personas. A la espera de que nos envíeis vuestras conclusiones, os adelantamos lo que a nuestro juicio son algunos de los puntos en los que se pueden sintetizar las mejoras evidentes que muestran las imágenes del apartado "After":
  • menos coches y más espacios peatonales
  • menos carriles de tráfico y más senderos y carriles bici
  • menos obstáculos para las personas y aceras más anchas
  • menos cemento gris y más árboles, plantas, césped, fuentes, estanques
  • mobiliario urbano de diseño cuidado
Al final, la página de Urb-i lanza un mensaje de optimismo, ya que muestra las mejoras sustanciales que se pueden obtener con acciones sencillas, incluso con presupuestos limitados. Lo más importante es dejar de pensar en ciudades al servicio del tráfico para convertirlas de nuevo en el escenario de la vida de las personas.



RECOVERING SPACES 
Thanks to our colleague Jorge Morillo, we have known the work of the Brazilian studio Urb-i. This multidisciplinary group works to offer proposals for the humanization of public spaces and to revert the consequences of the wrong urban planning through the last decades of the twentieth century. To support their proposals, on their website they also present a microsite called "Before / After". They collect there a series of examples of recovery and improvement of urban environments in countries around the world, compiled from images extracted from Google streetview. We invite you to check the galleries because they are frankly interesting, a visual handbook of simple recipes to recover cities for people. While waiting for you to send us your conclusions, we advance what in our opinion are some of the points where you can synthesize the obvious improvements shown in the "After" section: 


  • Less cars and more pedestrian spaces
  • Less traffic lanes and more trails and bike lanes
  • Less obstacles for people and wider sidewalks
  • Less concrete and more trees, plants, lawn, fountains, ponds... 
  • Well designed urban furniture
In the end, the Urb-i page launches a message of optimism, as it shows the substantial improvements that can be obtained with simple actions, even with limited budgets. The most important thing is to stop thinking about cities at the service of traffic to turn them back into the stage of people's lives.

25 de noviembre de 2016

EL DISEÑO FAVORECE LA INTELIGENCIA

Sede de Google en Argentina

Nos ha gustado mucho este reportaje fotográfico de El País titulado "Dónde se fabrican las ideas". Un repaso por alguno de los laboratorios creativos más importantes del momento. Y es cierto que muchas veces una imagen habla con más elocuencia que las palabras. Porque más allá de la ciudad en la que se ubican, de si se trata de centros adscritos a una gran empresa o espacios abiertos al networking, todos estos lugares comparten líneas de diseño común: espacios que fomentan el intercambio, buena iluminación, arquitectura al servicio de las necesidades de los usuarios... Además de laboratorios de ideas, son lugares de un diseño cuidado. Y esto nos lleva a proponeros tres reflexiones:
  1. Philip Starck tenía razón cuando dijo que "si quieres que la gente diga cosas interesantes, tienes que sentarla en asientos interesantes". 
  2. Desde la modestia, creemos que las instalaciones del grupo Cetus podrían figurar en el reportaje sin desmerecer. Espacios de trabajo abiertos, en los que se pasa de la pantalla de diseño al banco de trabajo casi sin solución de continuidad; jardines y espacios verdes con bancos para pensar, relajarse, charlar. Los resultados de nuestro trabajo y el lugar en el que lo desarrollamos guardan una relación estrecha.
  3. Si aspiramos a tener espacios creativos para los adultos, debemos pararnos a pensar que esta necesidad es aun más acuciante en la infancia y la adolescencia. Que los menores necesitan entornos estimulantes en la escuela y en los parques y espacios públicos en los que desarrollan sus momentos de ocio.
El diseño cuida y fomenta la inteligencia. Si queremos personas creativos, seamos creativos en los espacios que les proponemos. 



Sede de Spotify, Suecia
DESIGN FOSTERS INTELLIGENCE

We liked this photo report of El País titled "Where ideas are made". A review of some of the most important creative laboratories of the moment. And it is true that many times an image speaks more eloquently than words. Because beyond the city in which they are located, whether they are centers attached to a large company or spaces open to networking, all these places share common design lines: spaces that promote exchange, good lighting, architecture at the service of users' needs ... In addition to idea labs, they are places of careful design. And this leads us to propose three reflections:
  1. Philip Starck was right when he said that "if you want people to say interesting things, you have to sit in interesting seats."
  2. Modestly, we believe that the installations of the Cetus group could appear in the report. We share open workspaces, where you move from the design screen to the workbench effortlessly; we have gardens and green spaces with seats to think, relax, chat. The results of our work and the place in which we develop it are closely related. 
  3. If we aspire to have creative spaces for adults, we must stop and think that this need is even more pressing in childhood and adolescence. That the children need stimulating environments in the school and in the parks and public spaces in which they develop their moments of leisure.
Design cares for and promotes intelligence. If we want creative people, let us be creative in the spaces that we propose.

18 de noviembre de 2016

UN HUERTO EN LA AZOTEA PRESIDENCIAL


El presidente argentino, Mauricio Macri, ha decidido mostrar su apoyo a las nuevas tendencias de microagricultura urbana convirtiendo el antiguo helipuerto del tejado la Casa Rosada en un huerto de berenjenas, tomates y otras verduras de hoja. En palabras de un portavoz presidencial, "se trata de instalar un sistema hidropónico que nos permita cultivar productos que puedan ser consumidos tanto por los visitantes del palacio presidencial como por los propios empleados aprovechando los 5.000 m2 de la terraza del edificio". Del desarrollo de esta transformación se encargarán los expertos del programa ProHuerta, impulsado desde el ministerio de Desarrollo Social. Este programa surge como una iniciativa de microeconomía, para facilitar a familias necesitadas unos ingresos complementarios y el acceso a una mejora en su dieta. También contempla acciones divulgativas con escolares para que estos se familiaricen con el cultivo de la tierra y adquieran hábitos de consumo saludables. La conversión del helipuerto presidencial en un jardín cultiuvado supone también un guiño a la historia. Dos presidentes argentinos salieron del palacio en helicóptero: Maria Estela Martínez de Perón en el 76, tras el golpe de estado, y Fernando de la Rúa en medio de la crisis política y económica del 2001. El huerto, el contacto con lo verde, se convierte así en un símbolo, una apuesta por la normalidad democrática y la solidez de los valores cívicos.



A GARDEN ON THE PRESIDENTIAL ROOF

The Argentine president, Mauricio Macri, has decided to show his support to the new urban microagriculture tendencies turning the old heliport in the Casa Rosada's roof into an orchard of aubergines, tomatoes and other leaf vegetables. In the words of a presidential spokesman, "it is about installing a hydroponic system that allows us to grow products that can be consumed by visitors to the presidential palace as well as by the employees themselves, taking advantage of the 5,000 m2 terrace." The development of this transformation will be carried out by experts from the ProHuerta program, promoted by the Ministry of Social Development. This program emerges as a microeconomy initiative, to provide families in need with an additional income and access to an improvement in their diet. It also contemplates educational activities with school children so that they become familiar with the cultivation of the land and acquire healthy consumption habits. The conversion of the presidential heliport into a cultivated garden is also a recognition of its history. Two Argentine presidents left the palace by helicopter: Maria Estela Martínez de Perón in 76, after the coup, and Fernando de la Rua in the middle of the political and economic crisis of 2001. The garden, the contact with the green, is then a symbol, a commitment to democratic normalcy and the solidity of civic values.